竟然不來自搞Startup的朋友,也不是Lionrock的朋友,甚至跟Leona通電後也沒得出什麼想法。 意外地,最令我滿意的答案來自一個耳熟能詳的電視廣告。 [youtube http://youtube.com/w/?v=i1cFFIZ-dk0] 重點,是英文廣告最後一句「Your strength will equal your days」。 *** 本來,世間萬物生而就不平等,甚或強弱懸殊。然而,生來的弱者,後天可以自強,相反,生來強者,亦有軟弱的時候。我又覺得,論傳神,英文的「Your strength will equal your days」遠勝中文廣告的「你的日子如何,你的力量也必如何」,我喜歡力量 > 日子的意思。 *** 原文出自聖經,都是Deuteronomy 33:25,分別在於,是兩個不同的版本(NIV vs NKJV) Deuteronomy 33:25 (New International Version) 25 The bolts of your gates will be iron and bronze,… Continue Reading →
© 2024 尹思哲 — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑